O tribunal condena MDNDR021 a 12 anos de prisão e à hospitalização obrigatória no caso do assassinato de Narges Achikzei

caret-down caret-up caret-left caret-right
Narges Achikzei, que foi incendiada, e seu namorado tiveram um violento conflito com o antigo empregador de 32 anos da mulher em Utrecht. A família está associada a práticas fraudulentas. Em qualquer caso, foram acusados por uma pessoa ferida. Ele próprio foi convocado para um tribunal uma semana após o homicídio por fogo relacionado com a calúnia. Durante muito tempo, diz-se que ele enviou e-mails para a mulher - uma ex-trabalhadora - e danificou a sua honra e bom nome.

É muito provável que este conflito tenha desempenhado um papel na morte cruel. O Ministério Público nunca quer responder a perguntas sobre o conteúdo do conflito jurídico. É evidente que o conflito exerceu uma grande pressão sobre os Achikzei e outras partes envolvidas.

ECLI:NL:GHARL:2013:6057

Instância Tribunal de Recurso Arnhem-Leeuwarden
Data do julgamento 14-08-2013
Número do negócio 21-002082-11
Corporações Direito Penal
Características especiais Apelos

Incêndio de Narges Achikzei em Zeist. O tribunal condena o acusado por homicídio a 12 anos de prisão e hospitalização obrigatória.

Departamento de Direito Penal

Número do processo: 21-002082-11
Data da sentença: 14 de agosto de 2013
AGAINST
Promessa

da Câmara Múltipla para Assuntos Criminais

o do Tribunal da Comarca de Utrecht de

25 de Maio de 2011 no processo penal contra

MDNDR021,

nascido em Cabul em 13-11-1981,

actualmente a residir no Centro Psiquiátrico Penitenciário (PPC) em Zwolle.

Appeals

O arguido e o procurador público apresentaram um recurso contra a sentença acima referida.

Exame do caso

Esta decisão foi proferida na sequência de uma investigação nas audiências do tribunal de 17 de Julho de 2013 e de 14 de Agosto de 2013 e, em conformidade com o disposto no artigo 422.o do Código de Processo Penal, da investigação na audiência de primeira instância.

O Tribunal de Justiça toma nota do pedido do advogado-geral. Este pedido foi apresentado ao Tribunal de Justiça após leitura (para o conteúdo do pedido, ver anexo I). Além disso, o tribunal de recurso tomou conhecimento do que foi dito pela arguida e pelo seu advogado, o Sr. W.J. Ausma.

O veredicto do qual recurso

O tribunal anulará a decisão que deu origem ao recurso, uma vez que resultará na aplicação de uma sanção diferente. Por conseguinte, o tribunal voltará a fazer justiça.

A acusação

O réu foi acusado disso:

primário:
ela roubou deliberada e premeditadamente uma mulher chamada Narges Achikzei da sua vida por volta de 7 de Dezembro de 2009, em Zeist e/ou (noutro lugar) nos Países Baixos, afinal de contas, os acusados, então e ali, com essa intenção e após deliberação calma e consulta calma, do facto de que Narges Achikzei e/ou o seu vestuário, com uma quantidade de gasolina para motores, ou pelo menos um incêndio a acelerar, ou pelo menos um líquido inflamável, que Narges Achikzei e/ou o seu vestuário e/ou gasolina para motores, ou pelo menos o líquido inflamável ou pelo menos o líquido inflamável, com (o fogo de) um isqueiro aceso e/ou (assim) incendiado, em resultado do qual a gasolina para motores, ou pelo menos o líquido inflamável e/ou o vestuário desse Narges Achikzei e/ou (subsequentemente) que Narges Achikzei pegou fogo, em resultado do qual Narges Achikzei morreu (de queimadura grave);

no sentido subsidiário:
em ou por volta de 7 de Dezembro de 2009, em Zeist e/ou (noutro local) nos Países Baixos, o requerido tirou deliberadamente a vida a uma mulher chamada Narges Achikzei, afinal de contas, aí e ali, com essa intenção, o requerido derramou sobre esse Narges Achikzei e/ou o seu vestuário, com uma quantidade de gasolina para motores, ou pelo menos um líquido inflamável, e/ou (subsequentemente) que Narges Achikzei e/ou o seu vestuário e/ou a referida gasolina para motores, pelo menos o líquido que acelera o fogo, pelo menos líquido combustível, com (o fogo de) um isqueiro e/ou (portanto) incendiado em resultado do qual a gasolina para motores, pelo menos o líquido que acelera o fogo, pelo menos líquido combustível e/ou o vestuário desse Narges Achikzei e/ou (subsequentemente) que o Narges Achikzei pegou fogo, pelo que o Narges Achikzei morreu (de combustão grave).

Se ocorrerem erros de idioma e/ou de escrita na acusação, esses erros foram corrigidos. Consequentemente, o arguido não foi lesado na defesa.

Opinião do Ministério Público

O advogado-geral concluiu que a acusação principal deve ser mantida.

Ponto de vista do Advogado Advogado

O advogado pediu a absolvição, uma vez que falta a intenção porque o arguido agiu a partir de uma situação dissociativa.

Consideração em relação à prova 1

No dia 7 de dezembro de 2009, aproximadamente às 17h25, a sala de controle regional da polícia de Utrecht recebeu um relato de que uma mulher estava em chamas no décimo segundo andar do apartamento Gero em Laan van Vollenhove em Zeist.2 Os bombeiros, o serviço de ambulância e a polícia foram enviados ao local.

O agente repórter [agente 1] estava no local e assim que ele estava na escadaria no décimo primeiro andar, um homem subiu as escadas. O homem indica que ele é Haroen Mehraban. O homem diz que ligou para a namorada há cerca de meia hora. Essa namorada acaba sendo chamada: Narges Achikzei. Sua namorada lhe disse que alguém tinha ligado e lhe disse que havia um pacote. Ela então desceu as escadas.

Um pouco mais tarde ela subiu as escadas novamente, enquanto eles estão (novamente) ao telefone juntos. De repente ele ouviu gritos ao telefone. O policial ouve o homem dizendo: “Algo terrível aconteceu” e “Eles incendiaram minha namorada. Oh Deus. “3

A mulher já foi extinta por meio de um cobertor e água. A mulher ainda estava viva e seus primeiros socorros foram prestados, após o que a mulher foi transportada em ambulância para o Centro Médico da Universidade de Utrecht. Mais tarde, à noite, foi levada para o Centro Burns do Hospital de Maasstad, em Roterdão, onde morreu mais tarde, naquela noite, devido aos seus ferimentos.4

A seção constatou que 80% da superfície do corpo estava termicamente danificada. A gravidade desta situação é tal que a maioria das queimaduras pode ser descrita como queimaduras de quarto grau. A natureza ea extensão das lesões térmicas são tais que o início da morte pode ser explicado sem mais delongas. A conclusão é que a ocorrência da morte de Narges Achikzei, de 23 anos, é explicada por queimaduras graves.5

Pesquisa técnica em Gero-flat

Em 7 de Dezembro de 2009, a polícia realizou uma investigação técnica no local do crime. No chão da galeria, ao longo da cerca metálica, em frente à entrada da escadaria, os agentes declarantes encontraram fragmentos e partes de um pote de vidro (frasco de armazenamento). Eles viram que essas partes e fragmentos eram fuligem. Eles também viram um coágulo de tecido de cor branca entre os fragmentos de vidro, cheirando a gasolina.6

Na escadaria, no espaço aberto diretamente à esquerda do elevador, os traficantes encontraram duas partes de um isqueiro.7

O sino do intercomunicador no painel ao lado da porta externa da varanda pertencente à casa [endereço] em Zeist, sendo a casa de Narges Achikzei, também foi amostrado por meio de um cotonete em conexão com a possível presença de vestígios biológicos.8

A. Têxtil de cor branca

O pedaço de tecido branco encontrado foi examinado quanto à presença de aceleradores de fogo. Foi encontrada gasolina para motores na área dos têxteis.9

B. Mais leve

O ADN do suspeito foi comparado com o material celular encontrado no isqueiro. O material celular encontrado no isqueiro pode ter origem no suspeito. A chance deste material celular pertencer a uma mulher selecionada aleatoriamente é menor que um em um bilhão.10

C. Intercombel

O ADN do suspeito foi comparado com o material celular encontrado no intercombel. O material celular encontrado no intercombel veio de pelo menos três pessoas, incluindo pelo menos um homem. Com base em testes comparativos de ADN, o suspeito não pode ser excluído como um dos possíveis doadores desta amostra.11

Imagens vídeo Gero-flat e L-flat

As investigações mostraram que tanto a vítima como outra pessoa são visíveis nas imagens tiradas pelas câmaras de segurança do complexo. Estas imagens foram parcialmente mostradas no programa de televisão.

Com base nas imagens e na descrição da pessoa diferente de Narges Achikzei, pode-se estabelecer que, pouco antes de cometer o crime no apartamento Gero, essa pessoa também tinha sido dentro da varanda 5 do apartamento L, o apartamento adjacente onde os pais da vítima estavam vivendo.12 Às 16.37.48 horas, a pessoa passa pela varanda 3, varanda 2 e varanda 1 do apartamento Gero para o L-flat. Quatro minutos depois, tornou-se evidente que a pessoa estava visível no pórtico 5 do L-flat e que estava de pé perto do painel do sino. Ela então desapareceu da foto e 7 minutos depois voltou à foto e entrou no L-flat, que ela deixou às 16.53.59 horas. Às 16.58.40 horas a pessoa em questão passou pelos alpendres 1, 2 e 3 na direcção do alpendre 4 dos apartamentos Gero, onde entrou nos apartamentos Gero.14 A pessoa entrou atrás de duas mulheres. Assim que a pessoa atinge o nível mais alto no salão, ela traz a face para baixo e segura a mão direita na frente do rosto/charpe.15 A pessoa entra no elevador e, em vista da duração do tempo (a corte entende: do passeio), ela é provavelmente desembarcada no 12º andar.16 A pessoa fica neste andar por 3,10 minutos e desce com o elevador.17 A pessoa fica no painel de intercomunicação e aproximadamente 13 minutos depois a pessoa mais uma vez entra no Gero-flat na varanda 4. Vinte segundos depois Narges Achikzei entra no elevador no 12º andar e ela vai para a porta externa do salão e olha ao redor.

Então ela caminha para as caixas de correio, olha ao redor novamente e volta para o elevador.19 No elevador, Narges Achikzei traz seu telefone para o ouvido. Ela sai do elevador no 12º andar com o telefone ainda no ouvido. No momento em que ela caminha um pouco antes da galeria, ela é despejada com um líquido da direita. A pessoa ajoelha-se e acende Narges Achikzei, seguido por uma grande chama. Esta chama ateia fogo a Narges Achikzei numa fracção de segundo. A pessoa entra na galeria. Nesse momento, Narges Achikzei cai para o chão da escadaria enquanto em fogo. Como a pessoa se afasta, parece que uma chama é visível no nível de sua mão direita/braço.20 Dois minutos depois a pessoa pisa no 8º andar no elevador e veste o mesmo que antes, mas ao invés de um lenço listrado a pessoa usa um cachecol quadriculado do design Burberry.21 A pessoa sai do elevador e então corre para a porta externa, depois que a pessoa deixa o Gero-flat às 17.29 horas.

O agente policial [agente 2] observou que o suspeito preso [MDNDR021] é muito semelhante ao perpetrador que é visível nas imagens da câmera do apartamento Gero descrito acima. O oficial de reportagem viu que o acusado é uma mulher com cabelos longos escuros/pretos e sobrancelhas escuras. O suspeito tem uma estatura normal e tem aproximadamente 1,60 metros de comprimento. Também foi demonstrado que a acusada tem queimaduras graves na sua mão direita.22

A testemunha [testemunha 2], uma colega do arguido, declarou que viu as imagens no Pedido de Detecção e que reconhece o cabelo do arguido. O comprimento do cabelo do arguido e a sua cor escura, assim como a forma da cauda nas imagens, são exactamente iguais, pois o arguido usava-as frequentemente. A [testemunha 2] também reconheceu o olhar e a sobrancelha. “Quando você olha para ela, o acusado tem algo especial em seu olhar, algo que atrai você e aquele olhar especial que eu também reconheci nas imagens da Detecção Solicitada.

A testemunha [testemunha 3], uma colega estudante do acusado, declarou que ele viu certos traços do acusado nas estátuas; o modo como ela anda e o modo como ela carrega sua bolsa.24

A testemunha [testemunha 4], uma boa amiga do arguido, declarou que tinha visto as imagens do perpetrador no computador através da Internet. No momento em que viu a mulher com o casaco preto, soube imediatamente que era o arguido. Ela tem a mesma mala e o mesmo casaco. Foi isto que [a testemunha 4] viu no processo do arguido. O arguido também tem um cachecol da Burberry.25

Declarações do acusado
Em 24 de Janeiro de 2010, o suspeito foi apresentado na esquadra de polícia de Oss, na companhia do irmão e da noiva. Ela disse à pessoa que denunciou o crime: “Sinto que fiz algo terrível. Eu provavelmente matei alguém… Estou falando do assassinato em Zeist. Em 7 de Dezembro de 2009, uma rapariga foi assassinada num apartamento”. O agente da polícia viu que sua mão direita estava envolta em um curativo.26

Durante a audiência de recurso, em 17 de julho de 2013, a arguida declarou que tinha apresentado queixa à polícia porque tinha 1,60 metros de altura e tinha queimaduras na mão direita. Ela também declarou que tinha um cachecol Burberry, como se pode ver nas imagens.27

Lesão ao arguido
Um exame físico realizado por um médico forense em 26 de Janeiro de 2010 revelou uma situação após o tratamento cirúrgico de queimaduras (predominantemente) de segundo e terceiro graus nas costas da mão direita e no lado extensível dos dedos indicador, médio e anelar da mão direita. O aspecto das lesões é adequado para queimaduras que ainda não foram cicatrizadas sem resíduos, tratadas cirurgicamente, causadas pela ação térmica local de fluido quente e/ou ardente. Tendo em vista o aspecto das lesões, a idade pode variar de algumas semanas a pouco mais de um ano. Nenhuma condição final ainda ocorreu.28

Ajulgamento pelo tribunal

Origem da lesão do suspeito
O médico do arguido declarou que, em 22 de Dezembro de 2009, o arguido tinha comunicado uma queimadura na sua mão direita que ela tinha sofrido duas semanas antes como resultado de uma chama ardente com espíritos metilados e que tinha sido ajudada por um “médico de família primo” em 9 de Dezembro de 2009.29 O Dr. H. Boxma, um cirurgião, e J. Doctor, um coordenador médico, comunicaram ao médico de clínica geral que o arguido tinha sido visto como resultado de queimaduras que lhe tinham sido alegadamente infligidas na mão direita em resultado de uma queima de álcool metilado em 5 de Dezembro de 2009.30

Perguntou-se à (então) noiva do arguido, [testemunha 5], se se lembrava se o arguido tinha ferimentos na sua mão direita em 6 de Dezembro de 2009, o dia anterior ao crime, ao que ele respondeu que não prestou atenção e que não se lembrava.31 Em 5 e 6 de Dezembro de 2009 [testemunha 5] estava com o arguido.32

A testemunha [testemunha 6] referiu que viu o arguido em 9 de Dezembro de 2009 e que o arguido tinha a sua mão em ligaduras e que a sua mão estava inchada.33 [testemunha 6] referiu que ela recebeu um tratamento oral do arguido e que a mão do arguido estava muito espessa e ferida.34

A testemunha [testemunha 7] declarou que viu o arguido em 9 de Dezembro de 2009 e que a mão direita do arguido era gorda e que tinha uma ligadura.35

Tendo em conta o acima exposto, o Tribunal de Recurso é da opinião de que é plausível que a lesão na mão direita do arguido, em qualquer processo, tenha ocorrido depois de 6 de Dezembro de 2009, porque a sua noiva, a testemunha [testemunha 5], não viu qualquer lesão em 5 e 6 de Dezembro e o arguido teve subsequentemente a sua mão em relação a ela. O tribunal de recurso não considera plausível que a testemunha [testemunha 5] não tivesse notado se o arguido tivesse tido a sua mão em relação a esse dia.

O arguido prestou vários depoimentos a diferentes pessoas em relação à ocorrência da lesão em questão na sua mão direita, isto é:

– contra o médico de clínica geral, em 22 de Dezembro de 2009, que sofreu uma queimadura há duas semanas, como resultado de uma chama ardente com espírito metilado,36

– Contra [testemunha 5] que, fazendo chá, a água quente lhe veio à mão, e um copo foi quebrado,37

– Para a sua mãe que ela caiu da bicicleta, 38

– Para a irmã dela que tem um pedaço de vidro na mão,39

– à sua amiga [testemunha 6] que ela caiu da bicicleta e mais tarde disse que a mão tinha sido ferida num churrasco,40

– contra a sua colega [testemunha 8] que tinha sido atropelada por um carro enquanto andava de bicicleta e que tinha caído como resultado, ferindo assim o seu pulso,41

– contra a sua colega [testemunha 9] que ela queimou a mão enquanto fritava frango no churrasco, usando espírito metilado do seu namorado ou irmão. Foi acesa uma chama que veio sobre a mão dela e queimou a mão.42

– contra a sua colega [testemunha 10] que ela fez um churrasco há algum tempo atrás e que durante o grelhar e cozinhar ela tinha queimado a mão naquele churrasco e que algum tempo depois da queimadura ela caiu na mão, o que abriu a ferida e começou a infectá-la.43

Durante a audiência de recurso de 17 de julho de 2013, a recorrida indicou que não podia explicar por que razão tinha afirmado de forma tão diferente a causa da lesão na sua mão direita. O Tribunal de Recurso é da opinião de que, certamente tendo em conta a gravidade da suspeita, no presente processo cabe ao arguido explicar este facto.

Tendo em conta os depoimentos das testemunhas acima referidos, os depoimentos alternados do arguido, relativamente aos ferimentos que encontrou em combinação com as imagens de câmaras descritas acima, o Tribunal de Recurso é da opinião de que o ferimento da mão direita do arguido ocorreu durante o incêndio que incendiou Narges Achikzei, em 7 de Dezembro de 2009.

Tendo em conta o que precede, visto em conexão mútua, é inevitável que a arguida tenha sido a pessoa que incendiou Narges Achikzei em 7 de Dezembro de 2009 e que lhe tirou a vida.

Estrutura
Na opinião do Tribunal de Recurso, o arguido também tinha a intenção de matar Narges Achikzei. Tendo em conta a aparência exterior da conduta do arguido, i.e., derramar sobre alguém com gasolina para motores e depois incendiá-la, é inevitável que o arguido tivesse a intenção deliberada de causar a sua morte.

O Tribunal rejeitou a defesa de que falta a intenção de matar, porque o arguido tem uma desordem dissociativa. Como será explicado mais tarde, o tribunal de recurso não é da opinião de que o arguido tem uma desordem dissociativa e por isso não segue o advogado no seu ponto de vista sobre isto.

Conselho Pré-Desenhado
Ao apreciar esta questão, o Tribunal de Recurso baseia-se nas considerações do Supremo Tribunal de Justiça no seu acórdão de 28 de fevereiro de 2012 (LJN BR2342), que envolve:

“Para que este elemento possa ser provado, é necessário estabelecer que o demandado pôde considerar durante algum tempo a decisão a tomar ou a decisão a tomar e não agiu de imediato, pelo que teve a oportunidade de refletir sobre o sentido e as consequências do seu ato pretendido e de o ter em conta.

A questão da premeditação é, antes de mais, uma questão de ponderação e de apreciação das circunstâncias do caso concreto pelo tribunal, que deve determinar a ponderação das provas a favor ou contra a declaração de premeditação comprovada. Tendo em conta, em parte, o efeito agravante acima referido deste elemento, é necessário – contrariamente ao que foi deduzido da jurisprudência anterior do Supremo Tribunal – estabelecer certos requisitos para a determinação da existência do advogado premeditado e o tribunal, em especial se o advogado premeditado não resultar directamente das provas, deve ter em conta este facto na sua fundamentação da declaração de prova.

O Tribunal de Recurso é da opinião de que o arguido teve a oportunidade de considerar se deve tomar a sua decisão ou uma já tomada e de fazer escolhas, o que, em última análise, levou à morte de Narges Achikzei.

A este respeito, o Tribunal de Recurso assume os seguintes factos.

Em 7 de Dezembro de 2009, o arguido foi ao Zeist e, aparentemente em preparação das suas acções, trouxe consigo um óculos (um frasco de vidro com uma abertura larga) cheio de gasolina para motores, um pedaço de tecido branco e um isqueiro. As imagens da câmara do apartamento Gero mostram que o arguido se encontrava na vizinhança do apartamento Gero onde a vítima vivia, e do apartamento L, onde os pais da vítima viviam, aproximadamente uma hora antes de cometer o crime. Ela entrou no Gero-flat, que ela deixou depois de um curto período de tempo para voltar e tomar o elevador lá em cima. O suspeito estava vestido – e disfarçado – com um boné, um lenço na frente do rosto e pescoço e ela estava usando seu capuz. Ela também evitou as câmeras de segurança do apartamento. O réu aparentemente atraiu Narges Achikzei para baixo com o anúncio de que um pacote estava sendo entregue, enquanto, entretanto, o réu se moveu de elevador para o décimo andar e, mais tarde, caminhando para o décimo segundo andar. No momento em que Narges Achikzei saiu do elevador no décimo segundo andar, ela foi despejada com gasolina de motor pela ré e incendiada.

Daqui resulta que a ré agiu muito bem preparada, mas também refinada, para derramar gasolina sobre Narges Achikzei e incendiá-la, causando assim a sua morte. Em parte devido às acções (preparatórias) levadas a cabo e ao período de tempo em que estas tiveram lugar, o arguido pôde reflectir durante algum tempo sobre a decisão a tomar ou a decisão a tomar. Tendo em conta o curso dos acontecimentos acima descrito, ela não agiu de imediato, mas teve a oportunidade de reflectir sobre o significado e as consequências do seu acto pretendido e de o ter em conta.

O Tribunal rejeita a defesa de que falta o aconselhamento premeditado porque o arguido tem uma desordem dissociativa. Tal como será explicado mais adiante, o Tribunal de Recurso não é da opinião de que o arguido tem esta desordem e, portanto, não segue a opinião do advogado. O Tribunal de Recurso é da opinião de que esta é uma questão de aconselhamento premeditado, com a qual o arguido tem sido culpado de homicídio.

Declaração comprovada

Através de meios de prova legais, que contêm os factos e circunstâncias em que se baseia a declaração de prova, o tribunal de recurso obteve a condenação e o tribunal de recurso considera lícito provar que o arguido cometeu a acusação principal, com a ressalva de que é esse o caso:

em 7 de Dezembro de 2009, em Zeist e/ou (noutros locais) nos Países Baixos, ela tirou deliberadamente e com premeditação a vida a uma mulher chamada Narges Achikzei, depois de todos os acusados, então e ali, com essa intenção e após deliberação calma e consulta silenciosa, os Narges Achikzei e/ou as suas roupas, com uma quantidade de gasolina para motores, e (subsequentemente) o Narges Achikzei e/ou o seu vestuário e/ou a gasolina do motor, com (o fogo de) um isqueiro aceso e (portanto) incendiado, em resultado do que a gasolina do motor e o vestuário do Narges Achikzei e/ou (subsequentemente) o Narges Achikzei pegou fogo, em resultado do qual o Narges Achikzei morreu (de combustão grave).

O Tribunal de Recurso não considera provado que o acusado foi acusado de mais ou de forma diferente do que foi declarado acima comprovado, de modo que ele deve ser absolvido disso.
Punibilidade do que foi provado

os principais resultados provados e comprovados:

morte.

Falibilidade do acusado
A fim de responder à questão de saber se, no momento da prova do facto de o arguido ter ou não um desenvolvimento deficiente ou uma doença das suas faculdades mentais, o tribunal de recurso prestou atenção aos seguintes relatórios sobre o arguido que se encontram no processo. O Tribunal de Recurso considera que as considerações e conclusões derivadas destes relatórios, que são apresentadas abaixo de forma factual, são importantes:

– do relatório do Centro Pieter Baan datado de 20 de Julho de 2010, elaborado e assinado por R.J.P. Rijnders, psiquiatra e E.J. Muller, GZ-psicólogo:

Os relatores são de opinião que a identidade do suspeito não amadureceu plenamente, presumivelmente devido à sua perceção ao longo da vida de que não era aceite pela mãe. O suspeito parece ter um problema de identidade, mas não é possível falar de uma desordem de identidade. Não há razão para diagnosticar um transtorno de personalidade no suspeito. Não se trata de um desenvolvimento defeituoso de suas faculdades mentais.

O suspeito ouve vozes e isso pode indicar alucinações acústicas, mas também pseudo-alucinações. Se há vozes, elas não são de natureza (psicótica) alucinatória. Existe atualmente um transtorno depressivo de natureza moderadamente severa a grave, e nos últimos anos parece haver um desequilíbrio crônico com flutuações depressivas de curto prazo, disforia, bem como queixas somáticas no contexto de um transtorno disforme. Ambos os transtornos podem ser descritos como um transtorno patológico. Ao fundamentar os problemas psicológicos dos suspeitos, não é possível determinar qualquer efeito sobre a acusação, pelo que os relatores concluem que não existem motivos comportamentais para reduzir a susceptibilidade à culpa.

– do relatório por carta de 3 de Dezembro de 2010, elaborado e assinado por
E.J.P.P. Brand, psicólogo:

A relatora não exclui a possibilidade de uma desordem de identidade dissociativa estar plenamente presente no caso de um suspeito e de o seu comportamento, por vezes, ser inteiramente determinado por forças que se retiram da sua consciência quotidiana. Esta última pode significar que existe um certo grau de perda de imputabilidade. Se a desordem não fosse tratada, isto poderia levar à repetição de ofensas (criminais). No Centro Psiquiátrico Altrecht, em Utrecht, pode ser investigado mais aprofundadamente se o suspeito tem esta perturbação.

– do relatório Pro Justitia de 4 de Abril de 2011, elaborado e assinado por
M. Drost, psiquiatra:

A conclusão de Drost é que o réu tem um transtorno de humor com sintomas depressivos. Na ausência da possibilidade de explorar os motivos e os fatos com o acusado, o especialista não pode fazer uma conexão entre o transtorno e o fato acusado.

– O relatório da investigação diagnóstica datado de 14 de outubro de 2011, elaborado e assinado por S. Boon, psicólogo/psicoterapeuta clínico:

Há indícios de problemas de identidade e de fragmentação do self, adequados a uma grave desordem dissociativa. As vozes descritas pelo suspeito parecem ser as chamadas pseudo-alucinações, que ocorrem frequentemente no caso de uma desordem de identidade dissociativa. O suspeito sofre de uma desordem dissociativa, com toda a probabilidade uma desordem de identidade dissociativa. Além disso, há indicações de queixas crônicas de TEPT. Se não for tratada, há um risco significativo de reincidência e repetição de crimes. Boon argumenta que às vezes a acusada não é capaz de determinar a sua vontade em liberdade moral e, portanto, não é ou fortemente reduzida insanidade suscetível (o tribunal de recurso entende: não ou fortemente reduzida insanidade).

– do relatório da investigação psiquiátrica de 10 de fevereiro de 2013, elaborado e assinado por D.W.G.G.M. Tijdink, psiquiatra:

A conclusão deste relator é que existe claramente uma desordem dissociativa crónica grave, muito provavelmente uma desordem de identidade dissociativa. Isso é evidenciado pelos sintomas dissociativos crônicos e de transtorno de estresse pós-traumático descritos pelo suspeito. A Tijdink partilha a conclusão dos relatores anteriores Brand e Boon de que seria desejável um tratamento especializado para a perturbação de identidade dissociativa, em parte para evitar a repetição de comportamentos perigosos num estado de consciência diferente (as chamadas identidades dissociativas associadas a esta perturbação).

– do relatório ProJustice de 11 de julho de 2013, elaborado e assinado por
P.E. Geurkink, psicólogo forense:

O suspeito sofre de um distúrbio mental doente no sentido de um distúrbio distímico e por vezes até de uma depressão no sentido estrito e de um distúrbio dissociativo (não descrito de outra forma). Em vista de sua condição mental e da patologia estabelecida, é bem possível, se o acusado for provado, que em um período de mais ou menos dissociação o acusado tenha ficado a cargo do acusado. O acusado deve, pelo menos, ser considerado menos responsável. Se o arguido não for tratado pela sua grave patologia combinada, existe um elevado risco de reincidência. Um tratamento seguro e adequado só pode ter lugar no contexto de uma colocação junto de uma ordem de enfermagem governamental.

– do relatório ProJustice de 11 de julho de 2013, elaborado e assinado por
J.M.J.J.F. Offermans, psiquiatra:

Não se trata de um transtorno de personalidade. Há uma combinação de um transtorno dissociativo (não descrito de outra forma) e um transtorno distímico, no qual às vezes episódios de uma depressão são sobrepostos em um sentido mais restrito. No entanto, não se pode descartar que há um transtorno de identidade dissociativa. Este também foi o caso no momento da acusação e a conclusão é que o acusado pode, pelo menos, ser considerado menos responsável, se o facto for provado. A natureza da psicopatologia do suspeito e em particular a desordem dissociativa requerem um tratamento a longo prazo, intensivo e específico. O conselho é impor a prestação de cuidados por meio de uma ordem governamental.

Avaliação judicial: existe um transtorno dissociativo/ transtorno de identidade dissociativo?
Os peritos Rijnders e Muller, por um lado, e Offermans e Geurkink, por outro – todos os quatro que trabalham para o NIFP – diferem na sua opinião sobre a presença de uma perturbação dissociativa ou de uma perturbação de identidade dissociativa entre os suspeitos.

De 6 de Maio a 23 de Junho de 2010, o arguido permaneceu no Centro Pieter Baan – relativamente pouco depois da acusação – e foi aí observado. Foi também levada a cabo uma investigação ambiental extensa.

O tribunal de recurso afirma, em primeiro lugar, que os amigos, colegas e familiares não denunciaram quaisquer factos e circunstâncias dos quais resultasse que, no contacto (frequente) com o arguido, tivessem feito observações que levassem ao pensamento de uma desordem dissociativa. Isto aplica-se, portanto, às pessoas que a viram e experimentaram mais ou menos intensamente durante um período de tempo mais longo antes do crime.

Na altura do tratamento médico anterior para queixas depressivas, o arguido também não referiu quaisquer queixas que se enquadrem numa perturbação dissociativa, como amnésia, insónia, audição de vozes, despersonalização ou desrealização.

No quadro de uma investigação pela polícia, durante as audiências do tribunal e do tribunal de recurso, bem como em relação aos relatores acima referidos, os arguidos não revelaram os factos e circunstâncias da ofensa. Afirmou que não tem qualquer memória disso.

Rijnders, Muller, Tijdink, Offermans e Geurkink foram amplamente ouvidos como testemunhas especializadas na audiência de recurso. Foi-lhes dada a oportunidade de responderem aos pontos de vista e opiniões uns dos outros.

Tijdink, que trabalha como psiquiatra de tratamento num centro psiquiátrico, afirmou – com base no que o próprio acusado afirmou numa conversa com ela, nomeadamente que o acusado sofre de amnésia, vozes e insónia – que chegou à conclusão de que o acusado sofre de uma perturbação dissociativa crónica grave, muito provavelmente uma perturbação dissociativa da identidade. Tijdink transmitiu as suas conclusões a Offermans por telefone.

Tanto Offermans como Geurkink indicaram na audiência que tinham pouca experiência no campo dos distúrbios dissociativos. Geurkink tem integrado os resultados dos estudos de Boon e Tijdink com seus achados de pesquisa clínica em relação aos suspeitos. Offermans relacionou seus próprios achados clínicos com a conclusão de Tijdink.

Durante a audição, Rijnders enfatizou que o fenômeno do transtorno dissociativo é um transtorno controverso e muito discutido na ciência. No entanto, tanto Muller como ele incluíram a possibilidade de o arguido poder sofrer desta doença como uma hipótese de trabalho na investigação no Centro Pieter Baan. Eles excluíram esta possibilidade com base na sua investigação.

Durante a audiência, Rijnders também salientou que Tijdink não é um psiquiatra forense que avalia e verifica declarações/comunicações/apresentações de um suspeito ou as falsifica, como é habitual no relatório de comportamento forense. Tijdink é um psiquiatra GZ que pode fazer um diagnóstico como ponto de partida para um tratamento. A Tijdink investigou a acusada do ponto de vista da profissional e tomou as queixas apresentadas pela acusada como ponto de partida para o seu diagnóstico. Além disso, de acordo com Rijnders, a amnésia do suspeito também pode ser explicada pela sua depressão e que ouvir vozes, se houver, pode ser pseudo-alucinações.

Tendo em conta o que precede, o Tribunal de Recurso atribui mais importância ao ponto de vista dos relatores do Centro Pieter Baan do que ao ponto de vista dos outros peritos e toma o relatório do PBC em combinação com a explicação que lhe foi dada como ponto de partida na audiência. O Tribunal de Recurso é da opinião de que o arguido não tem uma desordem dissociativa, ou uma desordem de identidade dissociativa.

Avaliação judicial: transtorno distímico
O Tribunal de Recurso estabeleceu que tanto os relatores do Centro Pieter Baan como os relatores pro justitia Offermans e Geurkink chegaram à conclusão de que o arguido sofre de uma perturbação patológica das suas faculdades mentais sob a forma de perturbação distinta e que este também era o caso na altura da acusação. O tribunal de recurso adoptou este parecer.

Conclusão do tribunal
O Tribunal considera plausível que o facto provado não possa ser inteiramente atribuído ao arguido devido à sua desordem disforme existente. O Tribunal de Recurso não pode determinar até que ponto o arguido pode ser responsabilizado. Isto significa que a criminalidade do arguido não está ou não está completamente excluída.

Sanção e/ou medida

O Procurador Público exigiu que o arguido fosse condenado a 23 anos de prisão por homicídio.

O Tribunal Distrital de Utrecht condenou o arguido a 18 anos de prisão por homicídio.

A advogada-geral exigiu que o arguido, também por homicídio, fosse condenado a 12 anos de prisão e que a tornasse disponível com acusação obrigatória, pois o arguido deve, pelo menos, ser considerado menos responsável. Em alternativa, o Advogado-Geral exigiu uma pena de prisão de 23 anos, se o Tribunal for de opinião que o arguido é plenamente responsável.

A pena a ser relatada abaixo está de acordo com a natureza e a gravidade da ofensa provada e as circunstâncias em que foi cometida, tendo também em conta a pessoa do arguido, como foi demonstrado durante a investigação na audiência.

No que respeita à gravidade do facto, o Tribunal de Recurso considera que o arguido matou Narges Achikzei, uma jovem de 23 anos de idade que estava no auge da sua vida e que estava prestes a casar, de uma forma horrível. Em um momento cuidadosamente escolhido, a ré derramou gasolina sobre Narges Achikzei e a incendiou. A dor e o medo que Narges Achikzei deve ter sentido não podem ser expressos em palavras. O arquivo contém declarações de funcionários da ambulância que prestaram assistência a Narges Achikzei. Um deles descreve o pânico nos seus olhos e os seus gritos de dor. Dos seus olhos e do medo que ele podia ver que ela ainda era clara e pelo conhecimento. Ele declara: “Ela deve ter visto nos meus olhos que não havia muita esperança”.44

A ação do acusado é um ato cruel que muitos não podem imaginar que uma pessoa seria capaz de fazer a outra pessoa. Embora a dor e o medo de Narges Achikzei fossem previsíveis, a acusada não se deixou reprimir por isso.

Além disso, incendiar Narges teve um enorme impacto sobre os moradores do apartamento e outras pessoas que encontraram Narges Achikzei enquanto ela estava em chamas. Ela estava irremediavelmente perdida e as pessoas tentaram resfriá-la com água, o que mais tarde se revelou em vão. A noiva de Achikzei também ouviu seu grito ao telefone quando ela foi incendiada. Seu medo do que aconteceu com Narges Achikzei naquele momento eo pânico em sua voz deve ter sido insuportável para ele e faz com que até hoje um grande trauma.

Para os familiares de Narges Achikzei é irreparável, insuportável e infligido sofrimento ao longo da vida. Isso também é evidente nas declarações feitas na audiência por sua mãe, irmã, tia e noiva. Eles terão que sentir a falta de seu amado familiar e noiva para sempre às mãos do suspeito.

Além disso, a acusada não fez qualquer declaração sobre o motivo do seu acto e não forneceu qualquer transparência. Esta é a última oportunidade para os familiares mais próximos ouvirem uma declaração da acusada. Até agora, tem estado a adivinhar um motivo, embora existam algumas indicações no processo de que o arguido possa ter tido ciúmes de Narges Achikzei. Devido ao silêncio do arguido, será ainda mais difícil para os familiares mais próximos processar a perda irreparável.

Além disso, porque o arguido escolheu matar Narges Achikzei, foi impossível para os familiares mais próximos despedirem-se dignamente do seu ente querido. A pele de Narges Achikzei foi queimada em 80% até aos ossos, fazendo com que o seu corpo fosse mutilado para além do reconhecimento.

A arguida não só tirou a vida a uma jovem mulher de uma forma horrível, como também destruiu as vidas, entre outras, dos seus familiares próximos e do seu futuro marido. A morte de Narges Achikzei não só causou grande comoção em sua família e conhecidos, mas também em seu ambiente de vida. Os relatos na mídia, inclusive sobre todo o processo criminal, mostram que a sociedade em geral também está seriamente chocada com esse crime e que esse crime tem contribuído para sentimentos gerais de insegurança. Do ponto de vista da retaliação e da segurança da sociedade, o tribunal considera adequada uma pena de prisão de longa duração.

O tribunal de recurso é da opinião de que, para além da pena de prisão, a medida de conversão à acusação obrigatória também deve ser imposta. Afinal de contas, durante a prática da infracção, o arguido sofria de uma doença mental. Esta desordem é tão grave que, do ponto de vista da segurança, é irresponsável deixar o arguido regressar à sociedade sem tratamento após a detenção. A infracção cometida pelo arguido é um crime que é dirigido contra a inviolabilidade do corpo de uma ou mais pessoas e para o qual, de acordo com a descrição legal, foi estabelecida uma pena de prisão de quatro anos ou mais.

O tribunal de recurso ordenará, por conseguinte, a colocação de uma pessoa numa ordem de enfermagem governamental, agora que a segurança de terceiros ou a segurança geral das pessoas exige essa enfermagem.

O tribunal de recurso não vê qualquer razão para impor uma pena de prisão mais baixa pelo facto de o chamado regulamento Fokkens ter sido abolido (o que tornou possível o início do tratamento antes do cumprimento de uma pena de prisão imposta) ou porque estaria em causa a necessidade médica de iniciar rapidamente o tratamento do arguido.

O tribunal de recurso também não vê qualquer razão na pessoa do arguido para incluir nesta sentença um conselho (tal como referido no Artigo 37º-B, nº 2, do Código Penal) sobre o momento em que o destacamento de enfermeiros pelo governo deve começar, tal como foi argumentado pelo advogado.

Isto significa que, em princípio, o tratamento no âmbito da medida provisória só terá início no momento em que dois terços da pena de prisão tiverem sido cumpridos.

Considerando tudo isto, o tribunal de recurso chega à conclusão de que uma pena de prisão de doze anos é adequada e necessária (com dedução do tempo que o arguido passou em prisão preventiva), bem como a imposição de uma ordem de colocação com a ordem de ser tratado pelas autoridades.

Disposições estatutárias aplicáveis

O tribunal de recurso considerou os Artigos 37a, 37b e 289º do Código Penal.

Estas disposições foram aplicadas, tal como se aplicavam no momento da declaração da prova.

Decisão

O tribunal:

A decisão de que recorreu é anulada e volta a fazer justiça:

Declara, como acima referido, provado que o arguido cometeu a acusação principal.

Declara não ter provado o que foi imputado ao arguido de forma mais ou diferente da acima provada e absolve o arguido da acusação principal.

Declara que a prova primária provada é punível, qualifica-a nos termos acima referidos e declara o arguido punível.

Condena o arguido a uma pena de prisão por um período de 12 (doze) anos.

Recomenda que o tempo passado pelo arguido antes da execução desta sentença, sob qualquer forma de prisão preventiva, tal como referido no Artigo 27(1) do Código Penal, seja deduzido da execução da pena de prisão imposta, desde que este tempo não tenha já sido deduzido de qualquer outra pena.

Ordens para que o arguido seja disponibilizado e ordens para que seja tratado pelas autoridades.

Ordena a custódia, em nome do titular do direito, do objecto apreendido, ainda não devolvido, ou seja:
um casaco verde de inverno, marca registrada H&M.

Assim apontado por

Sr. M.J. Stolwerk, presidente,

Sr. M.L.H.E. Roessingh-Bakels e Sr. R. de Groot, conselheiros,

na presença de E.S. van Soest, secretário,

e pronunciada em audiência pública em 14 de agosto de 2013.


1 Nos meios de prova a indicar a seguir, é sempre feita referência aos apêndices do relatório oficial, numerados PL0981/09-020307, elaborados sob a forma jurídica, encerrados e assinados em 4 de Junho de 2010. Na medida em que é feita referência ao ficheiro forense, remete-se para os apêndices do relatório oficial n.o PL0920/09-369599, elaborado sob a forma jurídica denominada Ficheiro Forense, encerrado e assinado em 28 de Maio de 2010.

2 Relatório de conclusões elaborado em 24 de Dezembro de 2009 por E. Polman, agente relator (página 170).

3 Relatório de conclusões elaborado em 7 de Dezembro de 2009 por K. A. van Cooten, superintendente da polícia (páginas 84-86).

4 Acta elaborada em 4 de Junho de 2010 por A. Schuurman, Brigadeiro, Investigador da Polícia (página 19).

5 O relatório de peritagem 2009-452/R067, elaborado pelo Dr. R. Visser, na qualidade de perito judicial permanente no Instituto Forense dos Países Baixos, em Haia, foi encerrado e assinado em 30 de Março de 2010 (processo forense, páginas 17-18).

6 Relatório de investigação técnica elaborado em 1 de Fevereiro de 2010 por H. de Bruin, sargento de polícia e C. D. Gieling-Erkelens, chefe de polícia (ficheiro forense, página 199).

7 Relatório de investigação técnica elaborado em 1 de Fevereiro de 2010 por H. de Bruin, sargento de polícia e C.D. Gieling-Erkelens, chefe de polícia (ficheiro forense, página 200).

8 Relatório de investigação técnica elaborado em 1 de Fevereiro de 2010 por H. de Bruin, sargento de polícia e C.D. Gieling-Erkelens, chefe de polícia (ficheiro forense, página 200).

9 Relatório de peritagem 2009.12.08.005, elaborado por L.J.C. Peschier, na qualidade de perito judicial permanente no Instituto de Polícia Científica dos Países Baixos, em Haia, encerrado e assinado em 15 de Dezembro de 2009 (dossiê forense, página 27).

10 Relatório de peritagem 2009.12.08.005 pedido 007, elaborado por L.H.J. Aarts, empregado como perito judicial permanente no Instituto de Polícia Científica dos Países Baixos em Haia, encerrado e assinado em 24 de Março de 2010 (ficheiro forense, página 47).

11 O relatório de peritagem 2009.12.08.005, pedido 007, elaborado por L.H.J. Aarts, na qualidade de perito judicial permanente no Instituto Forense da Haia, foi encerrado e assinado em 24 de Março de 2010 (processo forense, página 47).

12 Acta das conclusões de 23 de Março de 2010, elaborada por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (página 109).

13 Relatório de conclusões de 23 de Março de 2010, elaborado por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (página 111).

14 Acta das conclusões de 23 de Março de 2010, elaborada por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (páginas 112-115).

15 Relatório de conclusões de 23 de Março de 2010, elaborado por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (página 116).

16 Relatório de conclusões de 23 de Março de 2010, elaborado por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (página 117).

17 Acta das conclusões de 23 de Março de 2010, elaborada por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (página 118).

18 Acta das conclusões de 23 de Março de 2010, elaborada por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (página 120).

19 Acta das conclusões de 23 de Março de 2010, elaborada por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (página 121).

20 Acta das conclusões de 23 de Março de 2010, elaborada por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (página 122).

21 Acta das conclusões de 23 de Março de 2010, elaborada por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (página 123).

22 Acta das conclusões de 2 de Fevereiro de 2010, elaborada por G. Kooijman, Sargento Detective da Polícia (página 192).

23 Acta da audição de testemunhas [testemunha 2] de 11 de Fevereiro de 2011, elaborada por L. Ferwerda, sargento de polícia (página 2495).

24 Acta da audição das testemunhas [testemunha 3] de 23 de Março de 2011, elaborada por Th.J. de Bruin e J.P. Zambeek, ambos brigadeiro da polícia (página 2534).

25 Procès-verbal das conclusões contendo a declaração da testemunha [testemunha 4] de 10 de Abril de 2010, elaborada por T.J. de Bruin, sargento da polícia (página 2589).

26 Acta das conclusões de 24 de Janeiro de 2010, elaborada por L.J.F. Verhoeven e G.A.J.M. van der Pluym, ambos brigadeiro da polícia (página 2713).

27 Ata da audição de 17 de julho de 2013 contendo a declaração do acusado.

28 Relatório de peritagem numerado de 2009.12.08.005 pedido 006, elaborado por H.N.J.M. van Venrooij, empregado como perito judicial permanente no Instituto Forense dos Países Baixos em Haia, encerrado e assinado em 15 de Abril de 2010 (processo forense, página 86).

29 Acta das conclusões de 18 de Março de 2010, elaborada por Th.J. de Bruin, sargento-detective da polícia (página 227) e anexo ao relatório de peritagem, numerado 2009.12.08.005, pedido 006, elaborado por H.N.J.M. van Venrooij, empregado como perito judicial permanente no Instituto Forense dos Países Baixos em Haia, encerrado e assinado em 15 de Abril de 2010 (processo forense, página 87), na medida em que continha uma carta de M. Brecht, médico generalista do arguido, datada de 4 de Fevereiro de 2010 (processo forense, página 87).

30 Anexo ao relatório de peritagem n.o 2009.12.08.005 pedido 006, redigido por H.N.J.M. van Venrooij, na qualidade de perito judicial permanente no Instituto Forense dos Países Baixos em Haia, encerrado e assinado em 15 de Abril de 2010 (processo forense, página 87), na medida em que contém uma carta do Dr. H. Boxma e J. Dokter ao médico de clínica geral do arguido, de 23 de Novembro de 2009 e 30 de Dezembro de 2009, respectivamente (processo forense, página 88).

31 Acta das conclusões de 26 de Janeiro de 2010, elaborada por T.J. de Bruin e
J.R. Nieuwerf, ambos sargento de polícia (página 226).

32 Acta da audiência da testemunha [testemunha 5] de 29 de Janeiro de 2010 elaborada por J.R. Nieuwerf e J.P. Zambeek, ambos brigadeiro da polícia (páginas 2391-2392).

33 Acta da audição de testemunhas [testemunha 6] de 29 de Janeiro de 2010 elaborada por
R.W.A.E. van den Dungen e J.R. Nieuwerf, respectivamente agente e brigadeiro da polícia (página 2463).

34 Acta da audição das testemunhas [testemunha 6] de 18 de Março de 2010, elaborada por E. Fidanci e D. J. Vermeer-Haandrikman, ambos brigadeiro da polícia (página 2468).

35 Acta da audição de testemunhas [testemunha 7] de 17 de Fevereiro de 2010, elaborada por
E. Fidanci, Sargento de Polícia (página 2507).

36 O anexo ao relatório de peritagem n.o 2009.12.08.005, pedido 006, elaborado por H.N.J.M. van Venrooij, na qualidade de perito judicial permanente no Nederlands Forensisch Instituut (Instituto Forense dos Países Baixos) em Haia, foi encerrado e assinado em 15 de Abril de 2010 (processo forense, página 87), na medida em que contém uma carta de M. Brecht, médico generalista do arguido, datada de 4 de Fevereiro de 2010 (processo forense, página 87).

37 Acta da audição das testemunhas [testemunha 5] de 25 de Janeiro de 2010, elaborada por Th.J. de Bruin e J.R. Nieuwerf, ambos brigadeiro da polícia (página 2387).

38 Acta da audição das testemunhas [testemunha 11] de 29 de Janeiro de 2010, elaborada por J.R. Nieuwerf e R.W.A.E. van den Dungen, ambos brigadeiro da polícia (página 2426).

39 Acta da audição de testemunhas [testemunha 12] de 18 de Fevereiro de 2010, elaborada por
J.R. Nieuwerf e J.P. Zambeek, ambos brigadeiro da polícia (página 2443).

40 Acta da audição de testemunhas [testemunha 6] de 29 de Janeiro de 2010 elaborada por
R.W.A.E. van den Dungen e J.R. Nieuwerf, respectivamente polícia e brigadeiro (página 2463) e relatório oficial da audição de testemunhas [testemunha 6] de 18 de Março de 2010, elaborado por
E. Fidanci e D.J. Vermeer-Haandrikman, ambos brigadeiro da polícia (página 2469).

41 Acta da audição de testemunhas [testemunha 8] de 25 de Janeiro de 2010 elaborada por
L. Ferwerda e G.P.C. van der Plas, ambos brigadeiro da polícia (página 2452).

42 Acta da audição das testemunhas [testemunha 9] de 25 de Janeiro de 2010 elaborada por
L. Ferwerda e G.P.C. van der Plas, ambos brigadeiro da polícia (página 2456).

43 Acta da audição de testemunhas [testemunha 10] de 26 de Janeiro de 2010 elaborada por
E. Polman e L. Ferwerda, ambos sargentos da polícia (página 2460).

44 Acta da audição das testemunhas [testemunha 13] de 21 de Dezembro de 2009, elaborada por
L. Ferwerda e E. Fidanci, ambos sargentos de polícia (página 2460).

Posted in assassinato Narges Achikzei, Autoridades neerlandesas, Denunciante, Inovação, Investigação, Linha do tempo and tagged , , , , , .